On kulunut jo useita kuukausia siitä, kun viimeksi julkaisin uuden blogikirjoituksen. Olen pahoillani siitä, että katosin sillä tavoin ennalta varoittamatta.
En ollut suunnitellut pitäväni taukoa bloggaamisesta, mutta elämäntilanteeni muuttui äkisti, ja postausten kirjoittaminen jäi viikosta toiseen tekemättä. Kovin monia kirjojakaan en ole tänä vuonna saanut luettua, mikä tietysti vaikeuttaa kirjablogin pitämistä.
Äkillinen muutos elämässäni oli onneksi positiivinen, mutta samalla sellainen, että se on vienyt minulta todella paljon aikaa ja energiaa: Tapasin toisella mantereella asuvan suomalaismiehen, jonka kanssa rakastuimme toisiimme ja aloitimme parisuhteen välillämme olevasta valtamerestä huolimatta. Nyt olen muuttamassa Yhdysvaltoihin, aloittamassa uuden työn ja muutenkin kääntämässä koko elämäni uuteen uskoon.
Syyskuusta alkaen asun Bostonissa ja kokeilen onneani freelancetoimittajana. Kerron uudesta elämästäni ja työstäni uudessa Amerikkaa ymmärtämässä -blogissani.https://amerikkaaymmartamassa.wordpress.com. Viimeisimmässä postauksessani kerron yrityksistäni hankkia paikallinen kirjastokortti.
Uuteen kotimaahani syventyäkseni olen ajatellut lukea lähiaikoina ennen kaikkea amerikkalaista ja Amerikkaan sijoittuvaa kirjallisuutta. Siitä kirjoitan todennäköisesti toisessa blogissani.
Amerikkaan keskittyminen tietenkin hidastaa Kirja joka maasta -projektia, ja olenkin päättänyt jättää tämän blogin tauolle. Saatan kirjoittaa silloin tällöin yksittäisiä postauksia, mutta palaan aktiivisempaan kirjabloggaamiseen vasta jossakin myöhemmässä elämäntilanteessa.
Lämpimät kiitokset kaikille lukijoille blogin seuraamisesta! Toivottavasti kohtaamme jälleen, kun ehdin taas jatkaa maailman kiertämistä nenä kirjassa. Olette myös lämpimästi tervetulleita seuraamaan Amerikkaa ymmärtämässä -blogia.
Lukumatkoja kauas ja lähelle
Blogissa esitellyt kirjat ja maat
Blogissa esitellyt kirjat ja maat
Klikkaamalla karttamerkkiä saat suoran linkin kyseistä maata käsittelevään blogitekstiin. Pääset tutustumaan tarkemmin valitsemasi alueen kirjoihin zoomaamalla karttaa +-merkillä ja liikkumalla kartalla hiirellä sen vasenta nappia pohjassa pitäen. Kirjoista on myös maanosittain ja maittain järjestetty lista.
keskiviikko 15. heinäkuuta 2015
tiistai 17. helmikuuta 2015
Pohjois-Korea - Kenji Fujimoto: Diktaattorin keittiömestari
Hain evää Kiinasta, kaviaaria Venäjältä ja kalaa Japanista. Juomakilpailuja, joissa voi voittaa arvokkaita palkintoja juomalla hienoa konjakkia hengenvaarallisia määriä. Hopeanvärisiä Mersuja, joiden kaikkien rekisteritunnus alkaa Suuren Johtajan syntymäpäivään viittaavilla numeroilla.
Dikaattorin keittiömestari on kuin pahasti häiriintynyt prinsessasatu. Se kertoo vaatimattomasta palvelijasta, joka nousee hallitsijan suosioon ja siitä, miten hallitsija hukuttaa hänet ylellisyyteen ja antaa hänelle jopa hänen toivomansa puolison. Keittiöpiikaprinsessan tilalla on kuitenkin japanilainen sushikokki ja häneen mieltynyt hallitsija on pahamaineisen Pohjois-Korean diktaattori.
Häiriintyneeksi tarinan tekee ennen kaikkea tieto siitä, että Kim Jong-ilin ja hänen sisäpiirinsä nautiskellessa kaikesta kuviteltavissa olevasta ylellisyydestä hänen alamaisensa elävät täysin epäinhimillisessä kurjuudessa. Lisäksi diktaattorin tavat huvitella läheistensä kanssa ovat osin hätkähdyttävän irvokkaita ja hänen tapansa järjestää suosikeilleen vaimoja jättää naisille hyvin vähän jos lainkaan sanavaltaa tulevasta avioliitostaan.
Diktaattorin keittiömestari on Pohjois-Koreasta paenneen loikkarin kirjoittama tositarina, kuten länsimaissa julkaistut Pohjois-Koreasta kertovat kirjat yleensä ovat. Salanimellä kirjoittava Kenji Fujimoto vietti kolmetoista vuotta edesmenneen diktaattorin Kim Jong-ilin sisäpiirissä ja tutustui läheisesti myös nykyiseen hirmuhallitsijaan Kim Jong-uniin, kun tämä oli vielä lapsi. Fujimoton päiväkirjamerkintöihin perustuva kirja on siinä mielessä arvokas, että sulkeutuneen maan hirmuhallitsijoista ja heidän elämästään on yleensä hyvin vähän tietoa saatavana.
Fujimoto kuvailee diktaattoria pääosin ihaillen ja muistelee lämmöllä sadunomaista elämäänsä hallitsijan sisäpiirissä. Pohjois-Korean nykyhallintoa hirviömäisenä pitävää lukijaa ihaileva sävy saattaa ärsyttää, mutta kirja kannattaa silti kahlata läpi vaikka kiukusta kihisten, sillä Fujimoton paljastuksia voi halutessaan helposti lukea todistusaineistona diktatuurin perinpohjaisesta mädännäisyydestä.
Suomeksi ilmestynyt Diktaattorin keittiömestari on yhdistelmä kahdesta eri teoksesta. En tiedä, paljonko sitä on kustannustoimitettu käännösvaiheessa, mutta selvää on, että kustannustoimittajan ammattitaidolle olisi ollut huutava tarve jo alkuteosten kirjoittamisvaiheessa. Kenties vielä parempi olisi ollut antaa päiväkirjaaineisto jollekulle, joka osaa kirjoittaa kirjoja. Fujimotolla on ollut käytettävissään mitä herkullisimmat ainekset, mutta hän on pilannut ne huonolla tarinankerronnalla. Hän jaarittelee, eksyy epäolennaisuuksiin, kertoo liikaa yksityiskohtia, pomppii asiasta toiseen, hukkaa tarinan kaaren.
Diktaattorin keittiömestarin parina voisi olla hyvä idea lukea jokin tavallisten pohjoiskorealaisten kärsimyksistä kertova teos kuten Suljettu maa tai Pako Pohjois-Koreasta. Kumpikin kirja avautuisi varmasti vielä paremmin toisen kautta peilattuna.
Teoksen vähäisistä kaunokirjallisista ansioista huolimatta suosittelen Diktaattorin keittiömestaria lämpimästi lukijoille, joita kiinnostaa yrittää ymmärtää maailmanmenon ja ihmisten toimien järjettömyyttä.
Dikaattorin keittiömestari on kuin pahasti häiriintynyt prinsessasatu. Se kertoo vaatimattomasta palvelijasta, joka nousee hallitsijan suosioon ja siitä, miten hallitsija hukuttaa hänet ylellisyyteen ja antaa hänelle jopa hänen toivomansa puolison. Keittiöpiikaprinsessan tilalla on kuitenkin japanilainen sushikokki ja häneen mieltynyt hallitsija on pahamaineisen Pohjois-Korean diktaattori.
Häiriintyneeksi tarinan tekee ennen kaikkea tieto siitä, että Kim Jong-ilin ja hänen sisäpiirinsä nautiskellessa kaikesta kuviteltavissa olevasta ylellisyydestä hänen alamaisensa elävät täysin epäinhimillisessä kurjuudessa. Lisäksi diktaattorin tavat huvitella läheistensä kanssa ovat osin hätkähdyttävän irvokkaita ja hänen tapansa järjestää suosikeilleen vaimoja jättää naisille hyvin vähän jos lainkaan sanavaltaa tulevasta avioliitostaan.
Diktaattorin keittiömestari on Pohjois-Koreasta paenneen loikkarin kirjoittama tositarina, kuten länsimaissa julkaistut Pohjois-Koreasta kertovat kirjat yleensä ovat. Salanimellä kirjoittava Kenji Fujimoto vietti kolmetoista vuotta edesmenneen diktaattorin Kim Jong-ilin sisäpiirissä ja tutustui läheisesti myös nykyiseen hirmuhallitsijaan Kim Jong-uniin, kun tämä oli vielä lapsi. Fujimoton päiväkirjamerkintöihin perustuva kirja on siinä mielessä arvokas, että sulkeutuneen maan hirmuhallitsijoista ja heidän elämästään on yleensä hyvin vähän tietoa saatavana.
Fujimoto kuvailee diktaattoria pääosin ihaillen ja muistelee lämmöllä sadunomaista elämäänsä hallitsijan sisäpiirissä. Pohjois-Korean nykyhallintoa hirviömäisenä pitävää lukijaa ihaileva sävy saattaa ärsyttää, mutta kirja kannattaa silti kahlata läpi vaikka kiukusta kihisten, sillä Fujimoton paljastuksia voi halutessaan helposti lukea todistusaineistona diktatuurin perinpohjaisesta mädännäisyydestä.
Suomeksi ilmestynyt Diktaattorin keittiömestari on yhdistelmä kahdesta eri teoksesta. En tiedä, paljonko sitä on kustannustoimitettu käännösvaiheessa, mutta selvää on, että kustannustoimittajan ammattitaidolle olisi ollut huutava tarve jo alkuteosten kirjoittamisvaiheessa. Kenties vielä parempi olisi ollut antaa päiväkirjaaineisto jollekulle, joka osaa kirjoittaa kirjoja. Fujimotolla on ollut käytettävissään mitä herkullisimmat ainekset, mutta hän on pilannut ne huonolla tarinankerronnalla. Hän jaarittelee, eksyy epäolennaisuuksiin, kertoo liikaa yksityiskohtia, pomppii asiasta toiseen, hukkaa tarinan kaaren.
Diktaattorin keittiömestarin parina voisi olla hyvä idea lukea jokin tavallisten pohjoiskorealaisten kärsimyksistä kertova teos kuten Suljettu maa tai Pako Pohjois-Koreasta. Kumpikin kirja avautuisi varmasti vielä paremmin toisen kautta peilattuna.
Teoksen vähäisistä kaunokirjallisista ansioista huolimatta suosittelen Diktaattorin keittiömestaria lämpimästi lukijoille, joita kiinnostaa yrittää ymmärtää maailmanmenon ja ihmisten toimien järjettömyyttä.
Tunnisteet:
diktatuuri,
eliitti,
epätasa-arvo,
journalismi,
omaelämänkerrat,
Pohjois-Korea,
politiikka,
ruoka,
tuloerot,
valtion valvontakoneisto,
yhteiskuntaluokat
Sijainti:
Pjongjang, Pjongjang, Pohjois-Korea
tiistai 3. helmikuuta 2015
Ranska/Intia - Richard C. Morais: Herkullinen elämä
Nuori mies, jolla on poikkeuksellisen
herkkä makuaisti. Katkeroituva huippukokki, jolle kolmas
Michelin-tähti saattaa jäädä ikuisiksi ajoiksi vain haaveeksi.
Järkyttävä tragedia, joka muuttaa kokonaisen perheen elämän
peruuttamattomasti.
Herkullinen elämä on kirja
rakkaudesta ruokaan ja makuihin. Se on myös tarina
intialaisperheestä, joka pakenee traumaattisia muistoja Eurooppaan.
Perheenjäsenet päätyvät etsimään itseään Ranskalaiseen
pikkukylään, jossa heidän perustamansa intialainen ravintola
herättää paikallisissa asukkaissa monenlaisia tunteita.
Muutto Ranskaan tarjoaa aivan
uudenlaisia mahdollisuuksia erityisesti kirjan päähenkilölle
Hassanille, joka päätyy tavoittelemaan ranskalaisen huippukokin
uraa.
Kirjan tapahtumat sijoittuvat alussa
Intiaan, mutta intialaista kulttuuria keskeisemmäksi nousee pian
ranskalainen kulttuuri. Lukija pääsee kurkistamaan ranskalaisten
huippukokkien maailmaan, jossa harjoitellaan ahkerasti ja
kurinalaisesti ja tehdään työtä ankarasti. Erinomaisuuteen
vaaditaan paitsi luovuutta ja oivalluksia myös vuosien raskasta
raatamista.
Suosittelen kirjaa ruuanlaitosta ja
ruokakulttuureista kiinnostuneille lukijoille.
Tunnisteet:
Aasia,
Eurooppa,
hyvänmielenkirjat,
Intia,
kasvutarinat,
maahanmuutto,
menestyksen tavoittelu,
rakkaustarinat,
Ranska,
ruoka
Sijainti:
Jura, Ranska
tiistai 6. tammikuuta 2015
Meksiko - Roberto Bolaño: Kesyttömät etsivät
Myyttinen runoilija, joka katosi vuosia
sitten autiomaahan. Nuori mies, jonka elämä muuttuu erään
kohtaamisen myötä täysin. Ystävykset, jotka päätyvät pitkälle
matkalle pakoon itseään.
Kesyttömät etsivät kertoo 70-luvun
Meksikossa elävistä nuorista, jotka ajattelevat olevansa
runoilijoita. Käytännössä he kuitenkin lähinnä haahuilevat.
Kirjan päähenkilöiksi nousevat
muiden hahmojen kertomusten kautta ystävykset Arturo Belano ja
Ulisses Lima, jotka rahoittavat huumekaupalla yrityksiään uudistaa
latinalaisamerikkalainen runous. Belano ja Lima ovat kehitelleet
viskeraaliseksi realismiksi kutsumansa tyylisuunnan ja kutsuvat
ystäviään ja tuttaviaan liittymään tyylisuuntaa edustavaan
ryhmäänsä. Ryhmän aikaansaannokset jäävät vähäisiksi.
Kirjassa on kolme osaa, joista
keskimmäinen on olennaisesti erityylinen kuin ensimmäinen ja
viimeinen. Pidin keskimmäisestä osasta paljon enemmän kuin kirjan
alusta ja lopusta. Onneksi suurin osa kirjan 631 sivusta on
keskimmäisessä osassa.
Ensimmäinen ja viimeinen osa ovat
nuoren opiskelijapojan Juan García Maderon päiväkirjamerkintöjä
70-luvun puolivälistä: ajalta, jolloin hän tutustuu
viskerealistien ryhmään ja aloittelee seksielämäänsä.
Keskimmäisessä osassa puolestaan on todella monen eri sivuhenkilön
kertomuksia 70-luvulta aina 90-luvulle saakka. Jokaisessa katkelmassa
esiintyy joko Ulisses Lima tai Arturo Belano, ja vaikka sivuhenkilöt
kaikki kertovat omaa tarinaansa, tarinat piirtävät yhteensä
runoilijanuorukaisten elämäntarinat.
Keskimmäinen osa oli mielestäni hyvin
taitavasti rakennettu. Sivuhenkilöiden tarinat olivat itsessään
mielenkiintoisia. Osa sivuhenkilöistä kertoi kerralla tarinansa,
joka jäi ikään kuin lyhyeksi novelliksi laajemman tarinan sisällä.
Osa taas kertoi samaa tarinaa katkelma katkelmalta: joko yhden illan
tapahtumista hetki hetkeltä tai vuosikymmenten mittaista kertomusta,
joka koostui useista pienistä alatarinoista eri vuosilta. Samalla
lukija sai koota mielessään kuin palapeliä Liman ja Belanon
elämänvaihteista.
Keskimmäisen osan rakenne ei vastannut
suoraan mitään toista lukemaani kirjaa, mutta kerronnan tyylissä
oli mielestäni jotain latinalaisamerikkalaiselle kirjallisuudelle
ominaista. Mieleeni tulivat erityisesti Mario Vargas Llosan Tuhma
tyttö ja Horacio Castellanos Moyan The She-Devil in the Mirror.
Tilaa:
Blogitekstit (Atom)
Näin pitkälle tavoite on edennyt

Map Legend: 18%, 49 of 263 Territories



















































Näistä maista kertovia kirjoja blogissani on jo käsitelty.