Tuosta ei hyvä seuraa, ajattelin monessa kohtaa tätä kirjaa. Usein olin oikeassa - mutta en aina.
Headmaster's Wager on mukaansatempaava kirja, mutta sen tunnelma on alusta loppuun painostava. Henkilöhahmojen yllä leijuu monenmoisia uhkia ja ainakin minä pelkäsin lukiessani lähes koko ajan heidän puolestaan. Todelliset historian tapahtumat vaikuttivat henkilöhahmojen kohtaloon, joten Aasian historiaa tunteva lukija saattoi paikoin aavistaa jo ennalta vaikeuksia, jota henkilöhahmot eivät osanneet pelätä.
Kirjan päähenkilö, kielikoulun rehtori Percival Chen, ei ole varsinaisesti miellyttävä mies. Hänestä on silti mahdollista pitää ja toivoin, että hänelle ja hänen rakkailleen kävisi hyvin - niin epätodennäköiseltä kuin se monin paikoin vaikuttikin.
Kirjan tapahtumat sijoittuvat 1960-luvun ja 1970-luvun Saigoniin (nykyinen Ho Chi Minh City). Kiinalainen Chen on asunut Vietnamissa jo pitkään, mutta hän ei erityisemmin arvosta uutta kotimaataan tai varsinkaan sen asukkaita. Vietnamin sota on käynnissä, mutta Chen ei halua sekaantua politiikkaan. kiinnostaa vain liiketoimintansa turvaaminen ja varallisuutensa kartuttaminen.
Kirjan alussa Chenin elämä on lokoisaa. Hän on varakas ja kunnioitettu. Hänen englanninkielinen kieliakatemiansa menestyy. Parhaan ystävänsä Macin suhteiden ansiosta Chen pystyy järjestämään asian kuin asian mielensä mukaiseksi.
Chenin huolet alkavat, kun hänen ainoa lapsensa Dai Jai joutuu vaikeuksiin. Poika on Chenille kaikki kaikessa ja hän on valmis mihin hyvänsä auttaakseen tätä. Siitä käynnistyy tapahtumasarja, joka tuo Chenin elämään isoja murheita mutta myös odottamattoman rakkauden. Ennen pitkää myös politiikka löytää tiensä perheen elämään.
Rakkaus on Headmaster's Wagerin hallitseva teema. Monia Chenin toimia ohjaavat rahanahneus ja uhkapelihimo, mutta niitäkin hallitsevampia motiiveja ovat isänrakkaus ja romanttinen rakkaus. Toiseksi tärkeäksi temaksi nousee vähitellen politiikka.
Lam kuljettaa juonta taitavasti ja osaa pitää lukijan varpaillaan. Kirja oli omalla tavallaan hyvä, mutta henkilökohtaisesti en pitänyt siitä kovin paljon. Tapaan kiintyä henkilöhahmoihin enkä pidä siitä, jos joudun koko ajan pelkäämään, että heille tapahtuu kauheita. Lisäksi juonessa oli minun makuuni turhan raakoja kohtia, joista varsinkin yksi oli niin vastenmielinen, että toivoisin, etten olisi koskaan lukenut sitä. Lukumatkakin jäi vähän ulkokohtaiseksi, kun Vietnamin sotaa tarkasteltiin Chenin vahvasti kiinalaisesta näkökulmasta.
Vincent Lamin kirjoja ei tietääkseni ole suomennettu, eikä minulla ole tiedossa, että Headmaster's Wagerista olisi suunnitteilla suomennosta.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti